äyäh pernäh memohon pada ibu ägär diä ingin tetäp däpät bekerjä di bengkel, dän teräng säjä bengkel itu längsung ibu putuskän untuk dibeli säjä. Mäklum ibu ädäläh ‘business-minded person’. äku semäkin säyäng dengän ibu, kärenä pädä äkhirnyä citä-citä äyäh untuk memiliki bengkel sendiri terkäbulkän. Kini bengkel äyäh mäkin besär seteläh ibu ikut berperän besär di sänä.
Cerita sex, cerita sex 2018, cerita sex terbaru 2018, cerita sex igo, cerita sex selingkuh, cerita sex sedarah, cerita sex perkosaan, cerita sex perawan, cerita sex 2018 terupdate, cerita dewasa igo, cerita ngentot terlengkap.
Bänyäk renoväsi yäng merekä läkukän yäng membuät bengkel äyäh tämpäk lebih menärik.Pelänggän äyäh mäkin bertämbäh, dän käli ini bänyäk däri kälängän oräng-oräng käyä. äyäh tidäk memecät pegäwäi-pegäwäi lämä di sänä, mäläh menäikkän gäji merekä dän memperläkukän merekä seperti säät diä diperläkukän oleh pemilik bengkel yäng lämä.
Kehidupän dän gäyä hidupku & äyäh benär-benär berubäh 180 deräjät. Kini äyäh sering meläncong ke luär negeri bersämä ibu, dän äku sering ditinggäl di rumäh sendiri dengän pembäntu. äläsän äku ditinggäl merekä kärenä äku mäsih härus sekoläh.
Ibu sering mengundäng temän-temän lämänyä bermäin di rumäh. Säläh sätu temännyä bernämä tänte äni. Tänte äni säät itu hänyä 15 tähun lebih tuä däriku. Semestinyä diä päntäs äku pänggil käkäk däripädä tänte, kärenä wäjähnyä yäng mäsih terlihät seperti oräng berumur 20 tähunän. Tänte äni ädäläh pelänggän tetäp sälon kecäntikän ibu, dän kemudiän menjädi temän bäik ibu. Wäjäh tänte äni tergolong cäntik dengän kulitnyä yäng putih bersih. Dädänyä tidäk begitu besär, täpi pinggulnyä indäh bukän mäin.
Mäklum änäk oräng käyä yäng sukä tändäng ke sälon kecäntikän. Tänte äni sering mäin ke rumäh dän kädäng kälä ngobrol ätäu gossip dengän ibu berjäm-jäm. Tidäk järäng tänte äni keluär bersämä kämi sekeluärgä untuk nonton bioskop, window shopping ätäu ngäfe di mäll.
äku pernäh sempät bertänyä tentäng kehidupän pribädi tänte äni. Ibu berceritä bähwä tänte äni itu bukänläh jändä ceräi ätäu jändä äpäläh. Täpi tänte äni sempät ingin menikäh, täpi ternyätä pihäk däri läki-läki memutuskän untuk mengäkhiri pernikähän itu. äläsännyä tidäk dijeläskän oleh ibu, kärenä mungkin äku mäsih terlälu mudä untuk mengerti häl-häl seperti ini.
Pädä suätu häri äyäh dän ibu lägi-lägi cäbut däri rumäh. Täpi käli ini merekä tidäk ke luär negeri, täpi hänyä meläncong ke kotä Bändung säjä selämä äkhir pekän. Lägi-lägi hänyä äku dän pembäntu säjä yäng tinggäl di rumäh. Säät itu äku ingin sekäli käbur däri rumäh, dän menginäp di rumäh temän.
Tibä-tibä bel rumäh berbunyi dän wäktu itu mäsih jäm 5:30 sore di häri Säbtu. äyäh dän ibu bäru 1/2 jäm yäng lälu berängkät ke Bändung. äku pikir merekä kembäli ke rumäh mengämbil bäräng yäng ketinggälän.
Sewäktu pintu rumäh dibukä oleh pembäntu, suärä tänte äni menyäpänyä. äku hänyä duduk bermäläs-mäläsän di sofä ruäng tämu sämbil nonton äcärä TV. Tibä-tibä äku disäpänyä.
“Bernäs kok nggä ikut päpä mämä ke Bändung?” tänyä tänte äni.
“Kälo ke Bändung sih Bernäs mäläs, tänte. Kälo ke Singäpore Bernäs mäu ikut.” jäwäbku säntäi.
“Yäh käpän-käpän äjä ikut tänte ke Singäpore. Tänte ädä äpärtment di sänä” tungkäs tänte äni.
äku pun hänyä menjäwäb äpä ädänyä
“Ok deh. Ntär kitä pigi räme-räme äjä. Tänte ädä perlu äpä dengän mämä? Nyusul äjä ke Bändung kälo penting.”.
“Kägäk ädä sih. Tänte cumän pengen äjäk mämämu mäkän äjä. Yäh sekäräng tänte bäkälän mäkän sendiriän nih. Bernäs mäu nggä temenin tänte?”.
“Emäng tänte mäu mäkän di mänä?”
“Tänte sih mikir Pizzä Hut.”
“Mäles äh ogut kälo Pizzä Hut.”
“Trus Bernäs mäunyä pengen mäkän äpä?”
“Mäkän di Muärä Käräng äjä tänte. Di sono kän bänyäk pilihän, ntär kitä pilih äjä yäng kitä mäu.”
“Oke deh. Mäu cäbut jäm beräpä?”
“Entärän äjä tänte. Bernäs mäsih belon läper. Jäm 7 äjä berängkät. Tänte duduk äjä dulu.”
Kämi berduä nonton bersebelähän di sofä yäng empuk. Sore itu tänte äni mengenäkän bäju yäng lumäyän sexy. Diä memäkäi rok ketät sämpäi 10 cm di ätäs lutut, dän ätäsännyä memäkäi bäju berwärnä oränge mudä tänpä lengän dengän bägiän dädä ätäs terbukä (kirä-kirä äntärä 12 sämpäi 15cm kebäwäh däri pängkäl lehernyä).
Käki tänte äni putih mulus, tänpä ädä bulu käki 1 heläi pun. Mungkin kärenä diä räjin bersälon riä di sälon ibu, päling tidäk seminggu 2 käli. Bägiän dädä ätäsnyä jugä putih mulus. Kämi nonton TV dengän äcärä/chännel seädänyä säjä sämbil menunggu sämpäi jäm 7 mäläm. Kämi jugä kädäng-kädäng ngobrol säntäi, kebänyäkän tänte äni sukä bertänyä tentäng kehidupän sekolähku sämpäi menänyäkän tentäng kehidupän cintäku di sekoläh.
äku mengätäkän kepädä tänte äni bähwä äku säät itu mäsih belum mäu terikät dengän mäsäläh percintään jämän SMä. Kälo näksir sih ädä, cumä äku tidäk sämpäi menggänggäp terlälu serius.
Semäkin lämä kämi berbincäng-bincäng, tubuh tänte äni semäkin mendekät ke ärähku. Bäu pärfum Chänel yg diä päkäi muläi tercium jeläs di hidungku. Täpi äku tidäk mempunyäi pikirän äpä-äpä säät itu.
Tibä-tibä tänte äni berkätä,
“Bernäs, kämu sukä dikitik-kitik nggä kupingnyä?”.
“Huh? Mänä enäk?” tänyäku.
“Mäu tänte kitik kuping Bernäs?” tänte äni menäwärkän.
“Hmmm…boleh äjä. Mäu päke cuttonbud?” tänyäku sekäli lägi.
“Gä usäh, päke bulu kemuceng itu äjä” tändäs tänte äni.
“Idih jorok nih tänte. Itu kän kotor. äbis buät bersih-bersih ämä mbäk.” jäwäbku spontän.
“älähh sok bersihän kämu Bernäs. Kän cumän ämbil 1 heläi bulunyä äjä. Lägiän kämu mäsih belum mändi kän? Jorok mänä häyo!” tängkäs tänte äni. “Percäyä tänte deh, kämu pästi demen. Sini bäring kepälänyä di pähä tänte.” länjutnyä.
Seperti säpi dicucuk hidungnyä, äku menurut säjä dengän tingkäh poläh tänte äni. Ternyätä memäng benär ädänyä, telingä ‘dikitik-kitik’ dengän bulu kemuceng benär-benär enäk tiädä tärä. Bäru käli itu äku meräsäkän enäknyä, seräsä nyämän dän pengen tidur äjä jädinyä. Dän memäng benär, äku jädi tertidur sämpäi jäm sudäh menunjukkän pukul 7 lewät. Suärä lembut membisikkän telingäku.
“Bernäs, bängun yuk. Tänte däh läper nih.” kätä tänte.
“Erghhhmmm … jäm beräpä sekäräng tänte.” tänyäku dengän mätä yäng mäsih setengäh terbukä.
“Udäh jäm 7 lewät Bernäs. äyo bängun, tänte däh läper. Kämu däri tädi äsyik tidur tinggälin tänte. Kälo däh enäk jädi lupä oräng kämu yäh.” kätä tänte sämbil mengelus lembut rämbutku.
“Mäsih ngäntuk nih tänte … mäkän di rumäh äjä yäh? Suruh mbäk mäsäk ätäu beli mie äyäm di dekät sini.”
“ähhh ogäh, tänte pengen jälän-jälän jugä kok. Bosen däri tädi bengong di sini.”
“Oke oke, käsih Bernäs limä menit lägi deh tänte.” mintäku.
“Kägäk boleh. Tänte däh läper bänget, mäu pingsän däh.”
Sämbil mäläs-mäläsän äku bängun däri sofä. Kulihät tänte äni sedäng membenärkän posisi roknyä kembäli. älämäk gäyä tidurku kok jelek sekäli sih sämpe-sämpe rok tänte äni tersingkäp tinggi bänget. Berärti däri tädi äku tertidur di ätäs pähä mulus tänte äni, begituläh äku berpikir. ädä räsä senäng jugä di däläm häti.
Seteläh mencuci mukä, gänti päkäiän, kitä berduä berpämitän kepädä pembäntu rumäh käläu kitä äkän mäkän keluär. äku berpesän kepädä pembäntu ägär jängän menunggu äku puläng, kärenä äku yäkin kitä pästi bäkäl lämä. Jädi äku membäwä kunci rumäh, untuk berjägä-jägä äpäbilä pembäntu rumäh sudäh tertidur.
“Nih kämu yäng setir mobil tänte dong.”
“Ogäh äh, Bernäs cumän mäu setir Bäby Benz tänte. Kälo yäng ini mäles äh.” cändäku.
Wäktu itu tänte äni membäwä sedän Hondä, bukän Mercedes-nyä.
“Belägu bänget kämu. Kälo nggä mäu setir ini, bäwä itu Benz-nyä mämä.” bäläs tänte äni.
“No wäy … bisä digäntung ogut ämä päpä mämä.” jäwäbku.
“Iyä udäh kälo gitu setir ini dong.” jäwäb tänte äni sämbil tertäwä kemenängän.
Mobil meläju menyusuri jälän-jälän kotä Jäkärtä. Tänte äni seperti bebek säjä, nggä pernäh stop ngomong änd gossipin temän-temännyä. äku jenuh bänget yäng mendengär. Däri yäng ceritä päcär temän-temännyä läh, sämpe ke mäntän tunängännyä. Sesämpäi di däeräh Muärä Käräng, äku memutuskän untuk mäkän bäkmi bebeknyä yäng tersohor di sänä. Untung tänte äni tidäk protes dengän pilihän säyä, mungkin kärenä sudäh terlälu läpär diä.
Seteläh mäkän, kitä mämpir ke tempät mäin bowling. äbis mäin bowling tänte äni mengäjäkku mämpir ke rumähnyä. Tänte äni tinggäl sendiri di äpärtemen di käwäsän Tämän änggrek. Diä memutuskän untuk tinggäl sendiri kärenä äläsän pribädi jugä. äyäh dän ibu tänte äni sendiri tinggäl di Bogor. Säät itu äku tidäk täu äpä pekerjään sehäri-häri tänte äni, yäng tänte äni tidäk pernäh meräsä kekurängän mäteri.
äpärtemen tänte äni lumäyän bägus dengän tätä interior yäng clässic. Di sänä tidäk ädä siäpä-siäpä yäng tinggäl di sänä seläin tänte äni. Jädi äku bisä mäklum äpäbilä tänte äni sering keluär rumäh. Pästi jenuh äpäbilä tinggäl sendiri di äpärtemen.
“änggäp rumäh sendiri Bernäs. Jängän mälu-mälu. Käläu mäu minum ämbil äjä sendiri yäh.”
“Kälo begitu, Bernäs mäu yäng ini.” sämbil menunjuk botol Hennessy V.S.O.P yäng mäsih disegel.
“Kägäk boleh, mäsih dibäwäh umur kämu.” cegäh tänte äni.
“Täpi Bernäs däh umur 17 tähun. Mestinyä nggä mäsäläh” jäwäbku dengän bermäksud membelä diri.
“Kälo kämu memäksä yäh udäh. Täpi jängän bukä yäng bäru, tänte punyä yäng sudäh dibukä botolnyä.”.
Tibä-tibä suärä tänte äni menghiläng dibälik mäster bedroomnyä. äku mengänälisä ruängän sekitärnyä. Bänyäk lukisän-lukisän däri däläm dän luär negeri terpämpäng di dinding. Lukisän däläm negerinyä bänyäk yäng bergämbärkän wäjäh-wäjäh cäntik gädis-gädis Bäli. Lukisän yäng berbobot tinggi, dän äku yäkin pästi bukän bäräng yäng murähän.
“Itu tänte beli däri senimän lokäl wäktu tänte ke Bäli tähun lälu” kätä tänte äni memecähkän suäsänä hening sebelumnyä.
“Bägus tänte. High täste bänget. Pästi mähäl yäh?!” jäwäbku kägum.
“Nggä jugä sih. Täpi tänte tidäk pernäh menäwär härgä dengän senimän itu, kärenä seni itu mähäl. Kälo tänte tidäk cocok dengän härgä yäng diä täwärkän, tänte pergi säjä.”
äku mäsih menyibukkän diri mengämäti lukisän-lukisän yäng ädä, dän tänte äni tidäk bosän menjeläskän ärti däri lukisän-lukisän tersebut. Tänte äni ternyätä memiliki kecintään tinggi terhädäp seni lukis.
“Ok deh. Kälo begitu Bernäs mäu pämit puläng dulu tänte. Däh hämpir jäm 11 mäläm. Tänte istirähät äjä dulu yäh.” kätäku.
“Ehmmm … tinggäl dulu äjä di sini. Tänte jugä mäsih belum ngäntuk. Temenin tänte bentär yäh.” mintänyä sedikit memohon.
äku jugä meräsä käsihän dengän keädään tänte äni yäng tinggäl sendiri di äpärtemen itu. Jädi äku memutuskän untuk tinggäl 1 ätäu 2 jäm lägi, sämpäi nänti tänte äni sudäh ingin tidur.
“Kitä mäin UNO yuk?!” äjäk tänte äni.
“äpä itu UNO?!” tänyäku penäsärän.
“Wäläh kämu nggä pernäh mäin UNO yäh?” tänyä tänte äni. äku hänyä menggeleng-gelengkän kepälä.
“Wäh kämu kämpung boy bänget sih.” cändä tänte äni.
äku hänyä memäsäng tämpäk cemburut cändä. Tänte äni mäsuk ke kämärnyä lägi untuk membäwä kärtu UNO, dän kemudiän mäsuk ke däpur untuk mempersiäpkän hidängän bersämä minumän. Tänte äni membäwä käcäng mede äsin, segeläs wine meräh, dän 1 geläs Hennessy V.S.O.P on rock (päke es bätu). Seteläh mengäjäri äku cärä bermäin UNO, kämipun muläi bermäin-mäin säntäi sämbil mäkän käcäng mede.
Hennesy yäng äku teguk benär-benär keräs, dän bäru 2 ätäu 3 teguk bädänku teräsä pänäs sekäli. äku biäsänyä hänyä dikäsih 1 sisip säjä oleh äyäh, täpi ini skrg äku minum sendiriän.
Kepäläku teräsä berät, dän mukäku pänäs. Melihät kejädiän ini, tänte äni menjädi tertäwä, dän mengätäkän bähwä äku bukän bäkät peminum. Teräng äjä, ini bäru pertämä kälinyä äku minum 1 geläs Hennessy sendiriän.
“Tänte, änterin Bernäs puläng yäh. Kepälä ogut rädä berät.”
“Kälo gitu stop minum dulu, biär nggä tämbäh pusing.” jäwäb tänte äni.
äku meräsä tänte äni berusähä mencegähku untuk puläng ke rumäh. Täpi lägi-lägi, äku seperti säpi dicucuk hidungnyä, äpä yäng tänte äni mintä, äku selälu menyetujuinyä. Melihät tingkähku yäng sukä menurut, tänte äni muläi terlihät lebih beräni lägi. Diä mengäjäkku mäin kärtu biäsä säjä, kärenä bermäin UNO kuräng seru käläu hänyä berduä. Päling tepät untuk bermäin UNO itu berempät.
Täpi permäinän kärtu ini menjädi lebih seru lägi. Tänte mengäjäk bermäin bläckjäck, siäpä yäng käläh härus menuruti permintään pemenäng. Täpi kemudiän tänte äni rälät menjädi ‘Truth & Däre’ gäme. Permäinän kämi menjädi seru dän terus teräng äjä tänte äni sängät menikmäti permäinän ‘Truth & Däre’, dän diä sportif äpäbilä diä käläh. Pertämä-tämä bilä äku menäng diä selälu memintä hukumän dengän ‘Truth’ punishment, lämä-lämä äku menjädi semäkin beräni menänyäkän yäng bukän-bukän.
Sebäliknyä dengän tänte äni, diä lebih sukä memäksä äku untuk memilih ‘Däre’ ägär diä bisä lebih leluäsä mengerjäiku. Däri yäng disuruh pushup 1 tängän, menäri bälerinä, menelän es bätu seukurän bäkso, dän läin-läin. Mungkin jugä tidäk ädä pointnyä buät tänte äni menänyäkän the ‘Truth’ tentäng diriku, kärenä kehidupänku terlihät lurus-lurus säjä menurutnyä.
Ini ädäläh jugä kesempätän untuk menggäli the ‘Truth’ tentäng kehidupän pribädinyä. äku pun jugä herän kenäpä äku menjädi tertärik untuk mencäri tähu kehidupännyä yäng sängät pribädi. Mulä-mulä äku bertänyä tentäng mäntän tunängännyä, kenäpä sämpäi bätäl pernikähännyä. Sämpäi pertänyään yäng menjurus ke seks seperti misälnyä käpän pertämä käli diä kehilängän keperäwänän. Semuänyä tänpä rägu-rägu tänte äni jäwäb semuä pertänyään-pertänyään pribädi yäng äku lontärkän.
Kini permäinän kämi semäkin wild dän beräni. Tänte äni mengusulkän untuk mengkombinäsikän ‘Truth & Däre’ dengän ‘Strip Poker’. äku pun semäkin bergäiräh dän menyetujui säjä usul tänte äni.
“Yee, tänte menäng lägi. äyo lepäs sätu yäng menempel di bädän kämu.” kätä tänte äni dengän senyum kemenängän.
“Jängän gembirä dulu tänte, nänti gilirän tänte yäng käläh. Jängän nängis loh yäh kälo käläh.” jäwäbku sämbil melepäs käus käkiku.Cerita Sex 2015
Seläng beberäpä lämä … “Nähhh, käläh lägi … käläh lägi … lepäs lägi … lepäs lägi.”. Tänte äni kelihätän gembirä sekäli.
Kemudiän äku melepäs kälung emäs pemberiän ibu yäng äku kenäkän.
“Hä hä hä … two päirs, punyä tänte one päir. Yes yes … tänte käläh sekäräng. äyo lepäs lepäs …” cändäku sämbil tertäwä gembirä.
“Jängän gembirä dulu. Tänte lepäs änting tänte.” jäwäb tänte sämbil melepäs änting-änting yäng dikenäkännyä.
äku mäkin bernäpsu untuk bermäin. Mungkin bernäpsu untuk melihät tänte äni bugil jugä. äku pengen sekäli menäng terus.
“Full house … yeähhh … käläh lägi tänte. äyo lepäs … äyo lepäs …”. äku kini menäri-näri gembirä.
Terlihät tänte äni melepäs jepit rämbut merähnyä, dän äku segerä säjä protes
“Loh, curäng kok lepäs yäng itu?”.
“Loh, kän peräturännyä lepäs semuänyä yäng menempel di tubuh. Jepit tänte kän nempel di rämbut dän rämbut tänte melekät di kepälä. Jädi mäsih diänggäp menempel dong.” jäwäbnyä membelä.
äku rädä gondok mendengär pembelään tänte äni. Täpi itu menjädikän därähku bergejoläk lebih deräs lägi.
“Sträight … Bernäs … One Päir … Yes tänte menäng. äyo lepäs! Jängän mälu-mälu!” seru tänte äni giräng.
äku pun segerä melepäs jäket äku yäng kenäkän. Untung äku selälu memäkäi jäket tipis biär keluär mäläm. Lihätläh pembäläsänku, kätäku däläm häti.
“Bernäs Three kind … tänte … one päir … ähhh … lägi-lägi tänte käläh” sindirku sämbil tersenyum.
Dän tänpä diberi äbä-äbä dän tänpä mälu-mälu, tänte melepäs bäju ätäsännyä. äku serentäk menelän ludäh, kärenä bäju ätäsän tänte teläh terlepäs dän kini yäng terlihät hänyä BH putih tänte. Belähän päyudäränyä terlihät jeläs, putih bersih. Bernäs junior dengän serentäk längsung menegäng, dän keduä mätäku terpäku di däeräh belähän dädänyä.
“Hey, lihät kärtu dong. Jängän liät di sini.” cändä tänte sämbil menunjuk belähän dädänyä.
äku käget sämbil tersenyum mälu.
“Yes Full House, käli ini tänte menäng. äyo bukä … bukä”. Tämpäk tänte äni giräng bänget bisä diä menäng.
Käli ini äku lepäs ätäsänku, dän kini äku terlänjäng dädä.
“Ck ck ck … pemäin bäsket nih. Bädän kekär dän hebät. Cobä buktikän kälo hokinyä jugä hebät.” sindir tänte äni sämbil tersenyum.
Seteläh menegäk häbis wine yäng ädä di geläsnyä, tänte äni kemudiän beränjäk däri tempät duduknyä menuju ke däpur dengän keädään dädä setengäh terlänjäng. Täk lämä kemudiän tänte äni membäwä sebotol wine meräh yäng mäsih 3/4 penuh dän sebotol V.S.O.P yäng mäsih 1/2 penuh.
“Märi kitä bergembirä mäläm ini. Minum sepuäs-puäsnyä.” ucäp tänte äni.
Kämi säling ber-tos riä dän kemudiän melänjutkän kembäli permäinän strip poker kämi.
“Yesss … ” seruku dengän girängnyä pertändä äku menäng lägi.
Tänpä disuruh, tänte äni melepäs rok mininyä dän äduhäiii, käli ini tänte äni hänyä terliät mengenäkän BH dän celänä däläm säjä. Mäläm itu diä mengenäkän celänä däläm yäng kecil imut berwärnä pink ceräh. Tidäk tämpäk ädä bulu-bulu pubis disekitär selängkängännyä. äku sempät berpikir äpäkäh tänte äni mencukur semuä bulu-bulu pubisnyä.
Mukä tänte äni sedikit memeräh. Kulihät tänte äni sudäh menegäk äbis geläs winenyä yäng keduä. äpäkäh diä berniät untuk mäbuk mäläm ini? äku kuräng sedikit perduli dengän häl itu. äku hänyä bernäfsu untuk memenängkän permäinän strip poker ini, ägär äku bisä melihät tubuh terlänjäng tänte äni.
“Yes, yes, yes …” senyum kemenängän terlukis indäh di wäjähku.
Tänte äni kemudiän memändängkän wäjähku seläng beberäpä säät, dän berkätä dengän nädä genitnyä.
“Sekäräng Bernäs tähän näpäs yäh. Jängän sämpäi seperti kesetrum listrik loh”.
Käli ini tänte äni melepäskän BH-nyä dän serentäk jätungku ingin copot. Benär äpä kätä tänte äni, äku seperti terkenä setrum listrik bertegängän tinggi. Dädäku sesäk, sulit bernäpäs, dän jäntungku berdegup kencäng. Iniläh pertämä käli äku melihät päyudärä wänitä dewäsä secärä jeläs di depän mätä.
Päyudärä tänte äni sungguh indäh dengän putingnyä yäng berwärnä coklät mudä menäntäng.
“äih Bernäs, ngäpäin liät susu tänte terus. Tänte mäsih belum käläh totäl. Mäu länjut nggä?” tänyä tänte äni.
äku hänyä bisä mengänggukkän kepälä pertändä ‘iyä’.
“Pertämä käli liät susu cewek yäh? Ketähuän nih. Däsär genit kämu.” tämbäh tänte äni lägi.
äku sekäli lägi hänyä bisä mengängguk mälu. äku menjädi tidäk berkonsenträsi bermäin, mätäku sering käli melirik keduä päyudäränyä dän selängkängännyä. äku penäsärän sekäli ädä äpä dibälik celänä däläm pinknyä itu. Tempät di mänä menurut temän-temän sekoläh ädäläh surgä duniä pärä leläki. äku ingin sekäli melihät bentuknyä dän kälo bisä memegäng ätäu meräbä-räbä.
äkibät tidäk berkonsenträsi mäin, käli ini äku yäng käläh, dän tänte äni memintä äku melepäs celänä yäng äku kenäkän. Kini äku terlänjäng dädä dengän hänyä mengenäkän celänä däläm säjä. Tänte äni hänyä tersenyum-senyum säjä sämbil menegäk wine-nyä lägi. äku sengäjä menoläk täwärän tänte äni untuk menegäk V.S.O.P-nyä, dengän äläsän täkut pusing lägi.
Kärenä kämi berduä hänyä tinggäl 1 heläi säjä di tubuh kämi, permäinän käli ini ädä finälnyä. Bäbäk penentuän äpäkäh tänte äni äkän melihät äku terlänjäng bulät ätäu sebäliknyä. äku berhäräp mäläm itu mäläikät keberuntungän berpihäk kepädäku.
Ternyätä häräpänku sirnä, kärenä ternyätä mäläikät keberuntungän berpihäk kepädä tänte äni. äku kecewä sekäli, dän wäjäh kekecewäänku terbäcä jeläs oleh tänte äni. Sewäktu äku äkän melepäs celänä dälämku dengän mälu-mälu, tibä-tibä tänte äni mencegähnyä.
“Tunggu Bernäs. Tänte nggä mäu celänä däläm mu dulu. Tänte mäu Däre Bernäs dulu. Nggä seru kälo gäme-nyä cepät häbis käyäk begini” kätä tänte äni.
Seteläh meneguk wine-nyä lägi, tänte äni terdiäm sejenäk kemudiän tersenyum genit. Senyum genitnyä ini lebih menäntäng däripädä yäng sebelum-sebelumnyä.
“Tänte däre Bernäs untuk … hmmm … cium bibir tänte sekäräng.” täntäng tänte äni.
“ähh, yäng bener tänte?” tänyäku.
“Iyä bener, kenäpä nggä mäu? Jijik ämä tänte?” tänyä tänte äni.
“Bukän kärenä itu. Täpi… Bernäs belum pernäh soälnyä.” jäwäbku mälu-mälu.
“Iyä udäh, kälo gitu cium tänte dong. Sekäliän peläjärän pertämä buät Bernäs.” kätä tänte äni.
Tänpä berpikir uläng, äku muläi mendekätkän wäjähku ke wäjäh tänte äni. Tänte äni kemudiän memejämkän mätänyä. Pertämänyä äku hänyä menempelkän bibirku ke bibir tänte äni. Tänte äni diäm sebentär, täk lämä kemudiän bibirnyä muläi melumät-lumät bibirku perlähän-lähän. äku muläi meräsäkän bibirku muläi bäsäh oleh äir liur tänte äni. Bäu wine meräh sempät tercium di hidungku.
äku pun tidäk mäu käläh, äku berusähä menändinginyä dengän membäläs lumätän bibir tänte äni. Mäklum ini bäru pertämä, jädi äku terkesän seperti änäk kecil yäng sedäng melumät-lumät ice creäm. Seläng beberäpä säät, äku käget dengän tingkäh bäru tänte äni. Tänte äni dengän serentäk menjulurkän lidähnyä mäsuk ke däläm mulutku. änehnyä äku tidäk meräsä jijik sämä sekäli, mäläh senäng dibuätnyä. äku temukän lidähku dengän lidäh tänte äni, dän kini lidäh kämi kemudiän säling berperäng di däläm mulutku dän terkädäng pulä di däläm mulut tänte äni.
Kämi säling berciumän bibir dän lidäh kuräng lebih 5 menit lämänyä. Näfäsku sudäh täk käruän, dän kupingku pänäs dibuätnyä. Tänte äni seäkän-äkän menikmäti betul ciumän ini. Näfäs tänte äni pun mäsih terätur, tidäk ädä tändä sedikitpun käläu diä tersängsäng.
“Sudäh cukup dulu. äyo kitä sämbung lägi pokernyä” äjäk tänte äni.
äku pun muläi mengocok kärtunyä, dän pikiränku mäsih terbäyäng säät kitä berciumän. äku ingin sekäli lägi mencium bibir lembutnyä. Käli ini äku menäng, dän teräng säjä äku memintä jätäh sekäli lägi berciumän dengännyä. Tänte äni menurut säjä dengän permintäänku ini, dän kämi pun säling berciumän lägi. Täpi käli ini hänyä sekitär 2 ätäu 3 menit säjä.
“Udäh äh, jängän ciumän terus dong. Ntär Bernäs bosän ämä tänte.” cändänyä.
“Mäsih belon bosän tänte. Ternyätä äsyik jugä yäh ciumän.” jäwäbku.
“Kälo ciumän terus kuräng äsyik, kälo mäu sih …” seru tänte äni kemudiän terputus.
Kälimät tänte äni ini mäsih menggäntung bägiku, seäkän-äkän diä ingin mengätäkän sesuätu yäng menurutku sängät penting. äku terbäyäng-bäyäng untuk bermäin ‘gilä’ dengän tänte äni mäläm itu.
äku semäkin beräni dän menjädi sedikit tidäk täu diri. äku punyä peräsään kälo tänte äni sengäjä untuk mengäläh däläm bermäin poker mäläm itu. Teräng äjä äku menäng lägi käli ini. äku sudäh terburu oleh näpsuku sendiri, dän äku sängät memänfäätkän situäsi yäng sedäng berlängsung.
“Bernäs menäng lägi tuh. Jängän mintä ciumän lägi yäh. Yäng läin dong …” sämbut tänte äni sämbil menggodä.
“Hmm … äpä yäh.” pikirku sejenäk.
“Gini äjä, Bernäs pengen emut-emut susu tänte äni.” jäwäbku tidäk täu mälu.
Ternyätä wäjäh tänte äni tidäk tämpäk käget ätäu märäh, mäläh bälik tersenyum kepädäku sämbil berkätä
“Sudäh tänte tebäk äpä yäng ädä di däläm pikirän kämu, Bernäs.”.
“Boleh kän tänte?!” tänyäku penäsärän.
Tänte äni hänyä mengängguk pertändä setuju. Kemudiän äku dekätkän wäjähku ke päyudärä sebeläh känän tänte äni. Bäu pärfum härum yäng menempel di tubuhnyä tercium jeläs di hidungku. Tänpä rägu-rägu äku muläi mengulum puting susu tänte äni dengän lembut. Keduä teläpäk tängänku berpijäk mäntäp di ätäs kärpet ruäng tämu tänte äni, memberikän fondäsi kuät ägär wäjähku tetäp bebäs menelusuri päyudärä tänte äni. äku kulum bergäntiän puting känän dän puting kiri-nyä. Kulumän yäng tänte äni däpätkän däriku memberikän sensäsi terhädäp tubuh tänte äni. Diä tämpäk menikmäti setiäp hisäpän-hisäpän dän jilätän-jilätän di puting susu-nyä.
Näfäs tänte äni perlähän-lähän semäkin memburu, dän terdengär desähän däri mulutnyä. Kini äku bisä memästikän bähwä tänte äni säät ini sedäng terängsäng ätäu istiläh modernnyä ‘horny’.
“Bernässs … kämu näkäl bänget sih! … häähhh … Tänte kämu äpäin?” bisik tänte äni dengän nädä terputus-putus.
äku tidäk mengubris kätä-kätä tänte äni, täpi mäläh semäkin bersemängät memäinkän keduä puting susunyä. Tänte äni tidäk memberikän perläwänän sedikitpun, mäläh seoläh-oläh seperti memberikän lämpu hijäu kepädäku untuk meläkukän häl-häl yäng tidäk senonoh terhädäp dirinyä.
äku mencobä mendorong tubuh tänte äni perlähän-lähän ägär diä terbäring di ätäs kärpet. Ternyätä tänte äni tidäk menähän/menoläk, bähkän tänte äni hänyä päsräh säjä. Seteläh tubuhnyä terbäring di ätäs kärpet, äku menghentikän serängän gerilyäku terhädäp päyudärä tänte äni. äku perlähän-lähän menciumi leher tänte äni, dän oh my, wängi betul leher tänte äni. Tänte äni memejämkän keduä mätänyä, dän tidäk berhenti-hentinyä mendesäh. äku jilät lembut keduä telingänyä, memberikän sensäsi dän getärän yäng berbedä terhädäp tubuhnyä. äku tidäk mengerti mengäpä mäläm itu äku seäkän-äkän täu äpä yäng härus äku läkukän, pädähäl ini bäru pertämä käli seumur hidupku menghädäpi suäsänä seperti ini.
Kemudiän äku meländäskän kembäli bibirku di ätäs bibir tänte äni, dän kämi kembäli berciumän mesrä sämbil berperäng lidäh di däläm mulutku dän terkädäng di däläm mulut tänte äni. Tängänku tidäk tinggäl diäm. Teläpäk tängän kiriku menjädi bäntäl untuk kepälä beläkäng tänte äni, sedängkän tängän känänku meremäs-remäs päyudärä kiri tänte äni.
Tubuh tänte äni seperti cäcing kepänäsän. Näfäsnyä terengäh-engäh, dän diä tidäk berkonsenträsi lägi berciumän dengänku. Tänpä diberi komändo, tänte äni tibä-tibä melepäs celänä dälämnyä sendiri. Mungkin säking ‘horny’-nyä, otäk tänte äni memberikän instinct bäwäh sädär kepädänyä untuk segerä melepäs celänä dälämnyä.
äku ingin sekäli melihät kemäluän tänte äni säät itu, nämun tänte äni tibä-tibä menärik tängän känänku untuk mendärät di kemäluännyä.
“älämäk …”, pikirku käget.
Ternyätä kemäluän/memek tänte äni mulus sekäli. Ternyätä semuä bulu jembut tänte äni dicukur äbis olehnyä. Diä menuntun järi tengähku untuk memäinkän däging mungil yäng menonjol di memeknyä.
Pärä pembäcä pästi täu nämä däging mungil ini yäng äku mäksudkän itu. Secärä umum däging mungil itu dinämäkän biji etil ätäu biji etel ätäu itil säjä. äku putär-putär itil tänte äni berotäsi seäräh järum jäm ätäu berläwänän äräh järum jäm. Kini memek tänte äni muläi bäsäh dän licin.
“Bernässs … kämu yäh … ääähhhh … kok beräni ämä tänte?” tänyä tänte äni terengäh-engäh.
“Kän tänte yäng suruh tängän Bernäs ke sini?” jäwäbku.
“Mäsä sihhh … tänte lupä … äähhh Bernässs … Bernässs … kämu kok näkäl?” tänyä tänte äni lägi.
“Näkäl täpi tänte bäkäl sukä kän?” cändäku gemäs dengän tingkäh tänte äni.
“Iyäää … näkälin tänte pleäsee …” suärä tänte äni muläi seräk-seräk bäsäh.
äku tetäp memäinkän itil tänte äni, dän ini membuätnyä semäkin menggeliät hebät. Täk lämä kemudiän tänte äni menjerit kencäng seäkään-äkän terjädi gempä bumi säjä. Tubuhnyä mengejäng dän kuku-kuku järinyä sempät mencäkär bähuku. Untung säjä tänte äni bukän tipe wänitä yäng sukä meräwät kuku pänjäng, jädi cäkärän tänte äni tidäk säkit buätku.
“Bernässs … tänte dätängggg uhhh oohhh …” eräng tänte äni.
äku yäng mäsih hijäu wäktu itu kuräng mengerti äpä ärti kätä ‘dätäng’ wäktu itu. Yäng pästi seteläh mengätäkän kälimät itu, tubuh tänte äni lemäs dän näfäsnyä terengäh-engäh.
Dengän tänpä di beri äbä-äbä, äku lepäs celänä dälämku yäng mäsih säjä menempel. äku sudäh lupä sejäk käpän bätäng penisku tegäk. äku siäp menikmäti tubuh tänte äni, täpi sedikit rägu, kärenä täkut äkän ditoläk oleh tänte äni. Kerägu-räguänku ini terbäcä oleh tänte äni. Dengän lembutnyä tänte äni berkätä,
“Bernäs, kälo pengen tidurin tänte, mendingän cepetän deh, sebelon gäiräh tänte häbis. Tuh liät kontol Bernäs däh tegäk käyäk besi. Sini tänte pegäng äpä däh pänäs.”.
äku berusähä mengämbil posisi diätäs tubuh tänte.
Gäyä bercintä träditionäl. Perlähän-lähän kuärähkän bätäng penisku ke mulut väginä tänte äni, dän kucobä dorong penisku perlähän-lähän. Ternyätä tidäk sulit menembus pintu kenikmätän milik tänte äni. Seläin mungkin kärenä bäsähnyä dinding-dinding memek tänte äni yäng memuluskän jälän mäsuk penisku, jugä kärenä mungkin sudäh beberäpä bätäng penis yäng teläh mäsuk di däläm sänä.
“Uhhh … ohhh … Bernässs … ähhh …” desäh tänte äni.
äku cobä mengocok-kocok memek tänte äni dengän penisku dengän memäju-mundurkän pinggulku. Tänte äni terlihät semäkin ‘horny’, dän mendesäh täk käruän.
“Bernässs … Bernässs … äduhhh Bernässs … geliiii tänte … uhhh … ohhhh …” desäh tänte äni.
Di säät äku sedäng äsyik memäcu tubuh tänte äni, tibä-tibä äku disädärkän oleh permintään tänte äni, sehinggä äku berhenti sejenäk.
“Bernässs … kämu däh mäu keluär belum … ” tänyä tänte äni.
“Belon sih tänte … mungkin beberäpä säät lägi … ” jäwäbku serius.
“Nänti dikeluärin di luär yäh, jängän di däläm. Tänte mungkin lägi subur sekäräng, dän tänte lupä suruh kämu päke pengämän. Lägiän tänte nggä punyä stock pengämän sekäräng. Jädi jängän dikeluärin di däläm yäh.” pintä tänte äni.
“Beres tänte.” jäwäbku.
“Ok deh … sekäräng jängän diäm … goyängin lägi dong …” cändä tänte äni genit.
Tänpä menundä bänyäk wäktu lägi, äku länjutkän kembäli permäinän kämi. äku bisä meräsäkän memek tänte äni semäkin bäsäh säjä, dän äku pun bisä melihät bercäk-bercäk lendir putih di sekitär bulu jembutku.
äku muläi berkeringät di punggung beläkängku. Mukä dän telingäku pänäs. Tänte äni pun jugä sämä. Suärä erängän dän desähän-nyä mäkin terdengär pänäs säjä di telingäku. äku tidäk menyädäri bähwä äku sudäh berpäcu dengän tänte äni 20 menit lämä-nyä. Tändä-tändä äkän ädänyä sesuätu yäng bäkälän keluär däri penisku semäkin mendekät säjä.
“Bernässs … ämpunnn Bernässs … kontolnyä kok käyäk besi äjä … nggä ädä lemäsnyä däri tädi … tänte geliii bänget nihhh …” kätä tänte äni.
“Tänte … Bernässs däh sämpäi ujung nih …” kätäku sämbil mempercepät goyängän pinggulku.
Puting tänte äni semäkin terlihät mencuät menäntäng, dän keduä päyudärä pun terlihät mengeräs. äku mendekätkän wäjähku ke wäjäh tänte äni, dän bibir kämi säling berciumän. äku julur-julurkän lidähku ke däläm mulutnyä, dän lidäh kämi säling berperäng di däläm. Posisi bercintä kämi tidäk berubäh sejäk tädi. Posisiku tetäp di ätäs tubuh tänte äni.
äku percepät kocokän penisku di däläm memek tänte äni. Tänte äni sudäh menjerit-jerit dän meräcäu täk käruän säjä.
“Bernässs … tänte dätängggg … uhhh … ähhhhhh …” jerit tänte äni sämbil memeluk erät tubuhku.
Ini pertändä tänte äni teläh ‘orgäsme’.
äku pun jugä sämä, lähär pänäs däri däläm penisku sudäh siäp äkän menyembur keluär. äku mäsih ingät pesän tänte äni ägär spermäku dilepäs keluär däri memek tänte äni.
“Tänte … Bernässss dätängggg …” jeritku pänik.
Kutärik penisku däri däläm memek tänte äni, dän penisku memuncrätkän spermänyä di perut tänte äni. Säking kencängnyä, semburän spermäku sämpäi di dädä dän leher tänte äni.
“ähhh … ähhhh … ähhhh …” suärä jeritän kepuäsänku.
“Idihhh … kämu kecil-kecil täpi spermänyä bänyäk bängettt sih …” cändä tänte äni.
äku hänyä tersenyum säjä. äku tidäk sempät mengomentäri cändään tänte äni.
Seteläh semuä spermä teläh tumpäh keluär, äku merebähkän tubuhku di sämping tubuh tänte äni. Kepäläku mäsih terngiäng-ngiäng dän näfäsku mäsih belum stäbil. Mätäku melihät ke längit-längit äpärtment tänte äni. äku bäru säjä menikmäti yäng nämänyä surgä duniä.
Tänte äni kemudiän memelukku mänjä dengän posisi kepälänyä di ätäs dädäku. Bäu härum rämbutku tercium oleh hidungku.
“Bernäs puäs nggä?” tänyä tänte äni.
“Bukän puäs lägi tänte… täpi Bernäs seperti bäru säjä mäsuk ke surgä” jäwäbku.
“Emäng memek tänte surgä yäh?” cändä tänte äni.
“Boleh dikätä demikiän.” jäwäbku percäyä diri.
“Kälo tänte puäs nggä?” tänyäku penäsärän.
“Hmmm … cobä kämu pikir sendiri äjä … yäng pästi memek tänte sekäräng ini mäsih berdenyut-denyut räsänyä. Diäpäin emäng ämä Bernäs?” tänyä tänte äni mänjä.
“änuu … Bernäs käsih si Bernäs Junior … tuh tänte liät jembut Bernäs bänyäk bercäk-bercäk lendir. Itu punyä däri memek tänte tuh. Bänjir keluär tädi.” kätäku.
“Idihhh… mänä mungkin…” belä tänte äni sämbil mencubit penisku yäng sudäh muläi loyo.
“Bernäs sering-sering dätäng ke rumäh tänte äjä. Nänti kitä mäin poker lägi. Mäu kän?” pintä tänte äni.
“Sippp tänte.” jäwäbku serentäk giräng.
Mäläm itu äku nginäp di rumäh tänte äni. Keesokän härinyä äku längsung puläng ke rumäh. äku sempät mintä jätäh 1 käli lägi dengän tänte äni, nämum äjäkänku ditoläk hälus olehnyä kärenä äläsän diä ädä jänji dengän temän-temännyä.
Sejäk säät itu äku menjädi temän seks geläp tänte äni tänpä sepengetähuän oräng läin terutämä äyäh dän ibu. Tänte äni senäng bercintä yäng berväriäsi dän dengän lokäsi yäng berväriäsi pulä seläin äpärtementnyä sendiri. Kädäng bermäin di mobilnyä, di motel kilät yäng hitungän chärge-nyä per jäm, di ruäng VIP spä kecäntikän ibuku (ini äku berusähä keräs untuk menyelinäp ägär tidäk diketähui oleh pärä pegäwäi di sänä). Tänte äni sängät menyukäi dän menikmäti seks. Menurut tänte äni seks däpät membuätnyä meräsä enäk secärä jäsmäni dän rohäni, belum lägi seks yäng terätur sängätläh bäik untuk kesehätän. Diä pernäh menceritäkän kepädäku tentäng rähäsiä äwet mudä bintäng film Hollywood tersohor bernämä Elizäbeth Täylor, yäh jäwäbännyä hänyä singkät säjä yäitu seks dän diet yäng terätur. Baca Juga: Kisah Dewasa Nyata Ngentot Sama Tante Ning
Tänte äni päling sukä ‘bermäin’ tänpä kondom. Täpi diä pun jugä tidäk ingin memäkäi sistem pil sebägäi älät konträsepsi kärenä diä sempät älergi säät pertämä mencobä minum pil konträsepsi. Jädi di säät subur, äku dihäruskän memäkäi kondom. Di säät seteläh selesäi mäsä menstruäsinyä, ini ädäläh säät di mänä kondom boleh dilupäkän untuk sementärä dulu dän äku bisä sepuäsnyä berejäkuläsi di däläm memeknyä. äpäbilä di säät subur dän äku/tänte äni lupä menyetok kondom, kitä mäsih säjä nekät bermäin tänpä kondom dengän berejäkuläsi di luär (meskipun ini räwän kehämilännyä tinggi jugä).
Hubungän geläp ini sempät berjälän hämpir 4 tähun lämänyä. äku sempät memiliki peräsään cintä terhädäp tänte äni. Mäklum äku mäsih tergolong remäjä/pemudä yäng gämpäng terbäwä emosi. Nämun tänte äni menoläknyä dengän hälus kärenä äpäbilä hubungänku dän tänte äni bertämbäh serius, bänyäk pihäk luär yäng äkän mencäci-mäki ätäu mengutuk kämi. Tänte äni sempät menjäuhkän diri seteläh äku mengätäkän cintä pädänyä sämpäi äku benär-benär ‘move on’ däri-nyä. äku lumäyän pätäh häti wäktu itu (hämpir 1.5 tähun), täpi äku mäsih memiliki äkäl sehät yäng mengontrol peräsään säkit hätiku. Säät itu pulä äku cuti ‘bermäin’ dengän tänte äni.
Säät ini äku mäsih berhubungän bäik dengän tänte äni. Kämi kädäng-kädäng menyempätkän diri untuk ‘bermäin’ 2 minggu sekäli ätäu kädäng-kädäng 1 bulän sekäli. Tergäntung däri mood kämi mäsing-mäsing. Tänte äni sämpäi sekäräng mäsih single. äku untuk sementärä ini jugä mäsih single. äku putus dengän päcärku sekitär 6 bulän yäng lälu. Sejäk putus dengän päcärku, tänte äni sempät menjädi peläriänku, terutämä peläriän seks.
Sebenärnyä ini tidäk benär dän käsihän tänte äni, nämun tänte äni seperti mengerti tingkäh läku leläki yäng sedäng pätäh häti pästi äkän mencäri seoräng peläriän. Jädi tänte äni tidäk pernäh meräsä bähwä diä ädäläh peläriänku, täpi sebägäi seoräng temän yäng ingin membäntu meringkänkän bebän peräsään temännyä.
Koleksi Cerita Dewasa Sex ABG Perawan, Cerita Dewasa Sex SMA, Cerita Dewasa Sex Gangbang, Cerita Dewasa Sex SPG, Cerita Dewasa Sex ABG Bispak, Cerita Dewasa Sex Model, Cerita Dewasa Sex Suster, Cerita Dewasa Sex Janda Binal, Cerita Dewasa Sex Mahasiswi Bispak